Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(18) "%moveo" zeigt neben Wendungen alle Composita zu "moveo"

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"Ceros manus":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  Ceros manusCeros mānus= creator bonus - der gütige Schöpfer
the benevolent creator
(im Salierlied)
   
query 2/2L (max. 100): 1 Ergebnis(se)
query 1/2L (max. 100): 1 Ergebnis(se)
query 1/2L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  a manu servusā manū servusSchreiber
clerk, secretary
   
    Sekretär
   
  ad manumad manumbei der Hand
   
    zur Hand
   
  ad manum accedoad manum accedōwerde handgemein
   
  ad manum accedoad manum accēdōwerde handgemein
   
  ad manum habeoad manum habeōhabe zur Hand
   
  ad manum venioad manum veniōwerde handgemein
   
  admovete manusadmovēte manusgreift zu! (bei Tisch)
   
  aeger manumaeger manumkrank an der Hand
sick at the hand
   
  aequā manu discedoaequā manū discēdōtrenne mich unentschieden
parting in a draw, parting evenly
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalicui dextram offeroalicuī dextram offerōgebe jdm. die Hand
shake someone's hand, offer someone one's hand, give someone one's hand
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalicui manum offeroalicuī manum offerōgebe jdm. die Hand
shake someone's hand, offer someone one's hand, give someone one's hand
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalicui manum porrigoalicuī manum porrigōstrecke jdm. die Hand entgegen
hold out one's hand to someone
(zum Gruß oder zur Hilfe)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  alienis bonis manus afferoaliēnīs bonīs manūs afferōvergreife mich an fremdem Hab und Gut
misappropriate other people's belongings
   
  aliquem ad manum habeoaliquem ad manum habeōhabe jdn. zu persönlichen Diensten
have someone at ones personal service
   
  aliquem manu permulceoaliquem manū permulceōberühre jdn. sanft mit der Hand
touch someone gently with the hand
   
  aliquid ad manum estaliquid ad manum estetwas ist zur Hand
something is at hand
   
  aliquid in manibus estaliquid in manibus estetwas ist mit Händen zu greifen
   
  aliquid manibus teneturaliquid manibus tenēturetwas springt in die Augen
something jumps into the eyes
   
  aliquid non potest manu tangialiquid nōn potest manū tangīetwas ist nicht handgreiflich-etwas kann nicht mit Händen gegriffen werden-
something is not tangible, something cannot be grasped with hands
   
  ambabus manibus arripioambābus manibus arripiōgreife mit beiden Händen zu
grasp with both hands
(wörtl.)
   
  appropinquante manuappropinquante manūwenn man die Hand nahe bringt
when you bring the hand close
   
  arma alicui e manibus extorqueoarma alicuī ē manibus extorqueōentwaffne jdn.
disarm someone
   
  attrectatio manusattrectātiō manūsStreicheln mit der Hand
stroking with the hand
   
  beluarum manusbēluārum manūsElefantenrüssel
elephant trunk
   
  brevi manubrevī manūohne Verzögerung
   
    sogleich
without delay, immediately, instantaneously
   
  caput sinistra manu perfricocaput sinistrā manu perfricōkratze mich hinter den Ohren (als Ausdruck von Bedenklichkeit)
scratching behind the ears
   
  cedo aquam manibuscedo aquam manibusWasser her für die Hände!
water for the hands!, bring water for the hands!
   
  clades dextrae manusclādēs dextrae manūsVerletzung der rechten Hand
injury of the right hand
   
  claustra manu rumpoclaustra manū rumpōbreche das Schloss mit der Hand auf
break the lock by hand
   
  comminus ad manus rediturcomminus ad manūs reditures kommt zum Handgemenge Mann gegen Mann
there is a scuffle man against man
   
  componens manibusque manus atque oribus oracompōnēns manibusque manūs atque ōribus ōraHand in Hand und Mund an Mund
hand to hand and mouth to mouth
   
  compressis manibus sedeocompressīs manibus sedeōlege die Hände in den Schoß
(sprichwörtl.)
   
    rühre weder Hand noch Fuß
put one's hands in one's lap, move neither hand nor foot, sit idly by
(sprichwörtl.)
   
  consertis manibuscōnsertīs manibusHand in Hand
hand in hand
   
    mit ineinandergelegten Händen
with hands intertwined
   
    mit verschlungenen Händen
   
  consilio manuquecōnsiliō manūquemit Rat und Tat
with advice and action, , with word and deeds
   
  crura et manus contrahunturcrūra et manūs contrahuntures zieht mir in Beinen und Armen
I feel a tugging in my legs and arms
   
  de manibus alicui extorqueo aliquiddē manibus alicuī extorqueō aliquidwinde jdm. etw. aus den Händen
wring something out of someone's hands
   
  de manudē manūauf eigene Kosten
at one's own expense, by one's own hand
   
    aus eigener Hand
   
    eigenhändig
   
    mit eigener Hand
   
  de manu in manum tradodē manū in manum trādōgebe von Hand zu Hand
pass from hand to hand
   
  de manu in manus trado aliquiddē manū in manūs trādō aliquidlasse etw. aus einer Hand in die andere gehen
let something go from one hand to the other
   
  dentata manudentātā manūmit gekrümmten Fingern
with crooked fingers
   
  e (de ) manibus effugioē (dē) manibus effugiōentkomme aus den Händen
   
  e (de ) manibus elaborē (dē) manibus ēlāborentschlüpfe aus den Händen
   
  e (de) manibus elaborē (dē) manibus ēlāborentgleite den Händen
   
  e manibus dimittoē manibus dīmittōlasse aus den Händen
   
    lasse aus den Händen fallen
   
    lasse den Händen entgleiten
   
  e manibus hostium aliquem eripioē manibus hostium aliquem ēripiōerrette jdn. aus den Händen der Feinde
   
  e manibus hostium effugioē manibus hostium effugiōentrinne den Händen der Feinde
   
  e manu in manum tradoē manū in manum trādōgebe von Hand zu Hand
   
  ex manibus alicuius extorqueo aliquidex manibus alicuius extorqueō aliquidwinde etw. aus jds. Händen
   
  excidit mihi aliquid de manibusexcidit mihi aliquid dē manibuslasse etwas fallen
   
  excidit mihi aliquid ex manibusexcidit mihi aliquid ex manibuslasse etwas fallen
   
  extrema manusextrēma manusVollendung
   
  extrema manus operi acceditextrēma manus operī accēditletzte Hand wird an ein Werk angelegt
   
  extremam manum operi imponoextrēmam manum operī impōnōlege letzte Hand an ein Werk
   
  folle manibusque ludensfolle manibusque lūdēnsHandballspieler
   
  fortunam ex manibus dimittofortūnam ex manibus dīmittōgebe das Glück aus der Hand
   
  fortunam in manibus habeofortūnam in manibus habeōhalte das Glück in Händen
   
  gypsatis manibusgypsātīs manibusmit übergipsten Händen
(von Schauspielern in Frauenrollen)
   
  hominem alicui de manu in manum tradohominem alicuī dē manū in manum trādōlege jdm. jdn. ans Herz
put someone to someone's heart, recommend someone to somebody
   
  hostem e manibus non dimittohostem ē manibus nōn dīmittōlasse den Feind nicht aus den Händen entwischen
   
  hostes e manibus dimittohostēs ē manibus dīmittōlasse den Feind aus meinen Händen entkommen
   
  id in alicuius manu situm (positum) estid in alicuius manū situm (positum) estdies steht in jds. Macht
   
  illotis manibusillōtīs manibusmit ungewaschenen Händen
   
  in alicuius manus incidoin alicuius manūs incidōgerate (unvermutet) in jds. Hände
   
  in alicuius manus venio (pervenio)in alicuius manūs veniō (perveniō)komme in jds. Hände
   
  in manibus aliquem gestoin manibus aliquem gestōtrage jdn. in den Armen
   
  in manibus habeo aliquidin manibus habeō aliquidhabe etwas in Händen
   
  in manu Gaii sumin manū Gāiī sumbin im Besitz des Gaius
   
  in manu teneo aliquidin manū teneō aliquidhalte etwas in der Hand
   
  in manum conventioin manum conventiōdas Eintreten in jds. Gewalt (durch Heirat)
   
  in manus (manum) sumo aliquidin manūs (manum) sūmō aliquidnehme etw. in die Hand
   
  in manus alicuius convenioin manūs alicuius conveniōkomme in die Gewalt eines Mannes (von einer Frau)
   
  in manus hostium incidoin manūs hostium incidōfalle den Feinden in die Hände
   
  in manus victoris tradorin manūs victōris trādorergebe mich dem Sieger
   
  iniectio manusiniectiō manūsgewaltsame Inbesitznahme
   
  iniquum est collapsis manum non porrigereinīquum est collāpsīs manum nōn porrigerees ist Unrecht, den Gefallenen die Hand nicht zu reichen
   
  inspice horologium, manus nondum attigit punctum mediumīnspice hōrologium, manus nōndum attigit pūnctum mediumschau auf die Uhr, der Zeiger steht noch nicht auf halb
   
  inter manusinter manūsin den Händen
   
    mit den Händen
   
  inter manus aliquid habeointer manūs aliquid habeōarbeite an etw.
(eine schriftliche Arbeit)
   
  inter manus aufero aliqueminter manūs auferō aliquemtrage jdn. auf Händen weg
   
  inter manus habeointer manūs habeōhabe etw. in Bearbeitung
(eine schriftliche Arbeit)
   
    habe etw. unter den Händen
(eine schriftliche Arbeit)
   
  lacrimantia lumina manu tergeolacrimantia lūmina manū tergeōwische mit der Hand die Tränen aus den Augen
   
  lepide hoc succedit sub manus negotiumlepidē hoc succēdit sub manūs negōtiumganz herrlich geht das Unternehmen von der Hand
   
  letum mihi manu pariolētum mihi manū pariōgebe mir den Tod
   
    töte mich mit eigener Hand
   
  letum mihi pario manulētum mihi pariō manūbereite mir den Tod
   
  liber in manibus estliber in manibus estdas Buch ist allgemein zugänglich
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: Ceros

3. Belegstellen für "Ceros manus"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=Ceros%20m%C4%81nus - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37